Slogan de la marque : Iceland
Le saviez-vous ? Annecdotes de la publicité
Les slogans de publicité font parfois controverses. le slogan « Y a bon, Banania » a été retiré car avec le temps il est apparu que celui ci représentait une vision caricaturale et raciste des Noirs africains.
le slogan contient 4 mots, dont 4 mots de 1 syllabe.
on ne remarque pas de signes de ponctuation particuliers pour ce slogan.
il n'y a pas de verbes utilisés dans ce slogan.
Anglais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Iceland
Islande (île de l’Atlantique).
Dérivés
Icelandic
Icelander
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
États-Unis : écouter « Iceland [Prononciation ?] »
Malais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Iceland
Islande (île de l’Atlantique).
Nauruan
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Iceland
Islande (île de l’Atlantique).
Tagalog
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom propre
Iceland
Islande (île de l’Atlantique).